当前位置:    首页   >>   碑拓  
     
检索
历史地理
诗词曲赋
鸳鸯湖棹歌
散文笔记
碑拓
南湖书画
图片
南湖视频
人物传记
中共一大南湖会议资料
南湖革命纪念馆

 

杨承综《重修烟雨楼记》碑

 

 

 

 

碑文:

南湖烟雨楼之兴废以及命名,《志》盖详之。然犹费考1。即事以观,诚一禾郡胜概2。楼之前,左方有大士阁3,阁后为僧寮4。前明太守龚公置田六十余亩,为守僧资,后立祠祀,因有龚公祠。楼之后有轩5,有台,有矶6,有池,岁久皆圮。雍正八年,中李公视鹾驻禾,一为新之7。乃于楼之右筑院二层为止所8,左增亭以憇息,幽深奥曲9,倍簁于前10。于是士民游观,殆无虚日。

余来宰兹土11,尝登楼周览,洵盛美而无可容饰12,然不可不葺以永李公之绪13。乾隆十六年14□□将循,诣□□□因□□修□15。楼为龙舶所经,则迎銮当必有道16。于是偕往审视而筹之,改祠为栖凤轩17,易置大士像于中,迁龚公主于傍18,而易□阁为堂19,堂前后翼以亭。升岸登楼,御始敞20。院后一亭已毁,复之途径。堦墄加易宽坚密緻,馀则仍旧贯21。则采章之卉木竹石22,因地载置,必以情23。规模宏整,庶可入宸览矣24

经始于十五年五月,明年春正月功成,敬扃钥以俟25。二月,驾至幸焉26。自是而后,楼益胜矣27

夫一方名胜,固不可废。然非长民者所急28,余之急□也,得毋失先后之图乎。语云:有其举之,无或废之29,况为龙舶所必经,则谨以鼎新30,非独美游观矣。因念希文记岳阳楼先忧后乐之言31。希文之志也,长民者,当志希文之志事32。希文之事不必言,希文之言以为33

嗟乎!继今兹土者,倘值楼之颓圮,或任之,或葺之34,亦惟各行其志而已。余敢谓尽厥心力,沾沾于远虑而丁宁也哉35

是役也,糜白金二千余两,皆取诸廉俸36。董其事者,县尉林永菁例当书。行将续田亩,以益于寮,则僧得长守,可以保斯楼不速圮云。

时乾隆十六年岁在重光协洽连强圉作噩月旦知嘉兴县事楚黄梅川杨承综望庐氏立37

             

[作者简介]

杨承综,湖北广济人。乾隆十三年1748任嘉兴令。乾隆十六年1751,以南巡舫所经议改作宣公桥,桥通阛阓,行者往来如织,承综谓拆之非便,议遂寝。次年以窃案被劾。(按:此据嘉庆《嘉兴县志》)

                

   [碑记]

杨承综《重修烟雨楼记》碑,位于“鱼乐国”碑东侧“四碑”东边第三块。199厘米,宽91厘米。正书。此碑左下角缺,中下部斜断,中上部之偏右处竖断,损残1。另有数处文字缺损。部分字句似难以通读。

乾隆十六年1751,清高宗第一次南巡。十五年五月起,嘉兴知县杨承综捐俸重修烟雨楼,至十六年一月告竣。此次重修,碑尚存,但地方志未书及。

    

[简注]

1 :考查、核实。覈,即“核”。   

2 胜概:美丽的景色、佳境。

3 大士阁:位于南湖烟雨楼侧。万历十一年知府龚勉建。(司志)咸丰庚申兵毁。同治十三年里人重建。龚勉《大士阁》诗:‘水月一镜空,彼岸渺无济。大士悯众生,慈航时普济。’”大士,佛教对菩萨的通称。句中特指观音菩萨。  

4 僧寮:即僧舍。后通称小屋为寮。 

5 楼之后有轩:可能指栖凤轩。嘉庆《嘉兴县志》卷七《名胜》:“栖凤轩在(烟雨)楼后。扁曰‘栖凤’,以翠竹鬱然可爱也。(汤志)   

6 矶:水边石滩或突出的岩石。句中指钓鳌矶。   雍正八年:公元1730年。   中□李公视鹾驻禾,一为新之:李卫《重建烟雨楼碑记》:“……选材趋事,乐观厥成。经始于首春,鸠工于初夏,至七月役始竣。烟雨之楼巍然以高也,钓鳌之矶滃然以深也。浮玉、凝碧之亭,左宜而又有也。楼前之阁与楼后之轩,仍其旧而更以新也。而又旁通梵院,水上鸣钟,浚得清泉,湖心有井。披图按志,补苴亦略备矣。”李公,李卫1686-1738,江苏砀山(现属安徽宿州市)人。

7 雍正三年1725任浙江巡抚,次年加授浙江总督,兼管苏州、松江等府盗案。十年1732召署刑部尚书,授直隶总督,是雍正朝最被信任的封疆大吏之一。视鹾,视察盐务。鹾,盐的别称。 

8 止所:停留之处。止,寄居、停留。    

9 幽深奥曲:深而幽静、曲折。奥,深。  

10 簁于前:比以前细密得多。簁,筛子。 

11 余来宰兹土:我来到这个地方当县令。   

12 洵:实在、诚然。盛美而无可容饰:美善而不用装饰、装扮。容饰,装饰、装扮。 

13 永李公之绪:让李公的业绩长久地流传下去。绪,功绩。 

14 乾隆十六年:公元1751年。   

15 循:巡视。诣:往、到。   

16 龙舶:乾隆帝南巡时所乘之舟。迎銮:皇帝的车驾称銮驾,省作“銮”,故迎銮即迎接皇帝。 

17 改祠为栖凤轩:当时,大石埠在湖岛北之临水处。游人从大石埠登上烟雨楼小岛,左方是大士阁,阁后为僧寮。右方是龚公祠。其两者之后中间为烟雨楼。楼之后有轩,有台,有矶,有池。杨承综“改祠为栖凤轩”,是将位于烟雨楼西北角的龚公祠改为栖凤轩。   

18 主:栗主,用栗木做的神主。傍:侧、靠近。

19 易□为堂:改原位于烟雨楼东北角的大士阁为堂。地当现今的清晖堂或偏北一点的位置。按此分析,大石埠改为东向。    

20 :皇帝经过的通道。,同“道”。《龙龛手鉴·彳部》:“衜,古文道字。术也,道路也。 

21 堦墄墉:堦墄,台阶。垣,矮墙。墉,墙壁。宽坚:宽阔、坚固。緻:细致、严密。旧贯:旧制、旧例。 

22 采章:有彩色文章的旌旗车舆服饰。句中似指用卉木竹石装饰。   

23 宏整:巨大、完全。庶:几乎。   

24 宸览:帝王游览。  

25 五年:乾隆十五年1750 钥:加在门窗或箱箧上的锁。俟:等待。 

26 驾幸:乾隆帝的车乘亲临。驾,帝王乘坐的车马轿舆。幸,旧时称皇帝亲临为幸。   

27 楼益胜:烟雨楼更美好。胜,事物优越美好叫胜。如“形胜”、“名胜”。

28 长民:为民之长、官长。古指天子、诸侯,后泛指地方官吏。   

29 有举之,无或废之:它兴建后,不要把它废毁。有,助词。其,它。指烟雨楼。无或,不要。 

30 鼎新:更新。   

31 希文:范仲淹989-1052,宋代苏州吴县人。官至陕西路安抚使、参知政事。工诗词散文。有《范文正公集》。因念希文记岳阳楼:就想到范仲淹《岳阳楼记》一文。 先忧后乐之言,希文之志也:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名言,是范仲淹的志向。

32 长民者,当志希文之志事:地方上当官的人,应当记住范仲淹所要办的事。  

33 希文之事不必言,希文之言以为饰:范仲淹所说的不用多说了,范仲淹所说的可以用来治理国家。饰,整治、治理。   

34 任之:随它去、听凭它毁废。葺之:修复它。   

35 尽心厥力:尽其心力。厥,其。沾沾:“沾沾自喜”之省语。丁宁:叮嘱、告诫。同“叮咛”。 

36 糜:耗费。白金:银。 廉俸:清制,文武官员正俸之外,另给养廉银,合称廉俸或俸廉。 

37 重光协洽:辛未。重光,天干辛的别称。协洽:地支未的别称。乾隆十六年1751,系辛未年。强圉作噩:丁酉。强圉,天干丁的别称。作噩,地支酉的别称。丁酉是乾隆十六年二月。楚黄梅川:湖广黄州府梅川镇。

 

   
 
 
嘉兴市图书馆 全国文化共享工程